在水资源匮乏的时期,深圳水库承担起了孕育深港两地生命的重要使命。
In this period of water scarcity, Shenzhen Reservoir had undertaken the important mission of nurturing life in Shenzhen and Hong Kong.
二十世纪五十年代,宝安县(深圳市前身)缺水情况严重,几十万亩农田缺乏水利灌溉设施,常常“三天下雨受淹没,七天无雨受旱”。与此同时,另一边的香港也饱受水荒之苦,居民生活受到极大影响。为解决深港地区缺水问题,宝安县在广东省委、惠阳地委的倡导和支持下,以及广东省水利厅的指导下,决定兴建深圳水库。
In the 1950s and 1960s, Bao’an County (what is now Shenzhen) went through a period of serious water scarcities and more than 66.7 square kilometers of farmland was in need of irrigation. At the same time, Hong Kong also suffered from water shortages and residents’ lives were greatly affected. To eliminate the water scarcity, with the advocacy and support of the CPC Guangdong Provincial Committee and CPC Huiyang Prefecture Committee and under the guidance of the Water Resources Department of Guangdong Province, Bao’an County initiated the construction of Shenzhen Reservoir.
1959年8月19日,广东省委批复同意修建深圳水库。《广东省水利电力厅核转宝安县深圳(沙湾)水库工程设计请审批函》要求:按香港每天需水量8000万加仑设计,由深圳水库每天供水3000万加仑;该工程所需劳动力最高达1万人,需胶轮手推车2000部,施工所需拖拉机8部……此外,县方在施工中应自力更生,充分利用当地已有的木轮车等土工具。
On August 19, 1959, the CPC Guangdong Provincial Committee approved the construction of Shenzhen Reservoir. It was stated that the designated capacity of Shenzhen Reservoir was expected to reach 80 million gallons of water and 30 million gallons of water would be supplied to Hong Kong. The project required a labor force of up to 10,000 people, 2,000 wheelbarrows and eight tractors. In addition, Bao’an County was told to be self-reliant and make full use of its existing resources.
1959年11月15日,深圳水库开始动工。在当时,没有现代先进技术,用的是人海战术,近4万民工用最原始的锄头、手推车在坝上日夜奋战。工人夜里直接躺睡在了工地上,第二天醒来又继续施工。
On November 15, 1959, the construction of Shenzhen Reservoir began. Without modern technology, nearly 40,000 workers built the reservoir with hoes and wheelbarrows.
历经4个多月的奋战,1960年3月,深圳水库正式竣工。据《东江——深圳供水工程志》记载,1960年11月,港英政府首度与广东省政府达成协议,每年由深圳水库向香港提供50亿加仑(约1893万立方米)淡水。1961年2月1日,深圳水库正式向香港供水。
The construction of Shenzhen Reservoir was officially completed in March 1960 after more than four months of hard work. In November 1960, the first ever agreement between the British Hong Kong government and the Guangdong Provincial Government was made. According to the agreement, Shenzhen Reservoir was required to provide 5 billion gallons of fresh water (22.7 million cubic meters) to Hong Kong each year. On February 1, 1961, Shenzhen Reservoir officially started to supply water to Hong Kong.
深圳水库建设场景(图片由深圳美术馆提供)
The construction scene of Shenzhen Reservoir. Courtesy of the Shenzhen Art Museum
深圳水库旁边山坡上的“一定把深圳水库建好”,是老一代建设者无私奉献的写照,也是深圳对一河之隔的香港同胞最深切的挂念。
A slogan on the slope next to Shenzhen Reservoir saying “we must complete the construction of Shenzhen Reservoir” is the portrayal of the selfless dedication of the workers and of Shenzhen residents’ affection for their compatriots in Hong Kong.
今日互动:在水资源匮乏的时期,深圳水库承担起了孕育深港两地生命的重要使命。您知道深圳水库在哪里吗?您去过深圳水库吗?欢迎您踊跃留言,小i将在留言中选取三位幸运儿送出小礼物。
Today's topic: In the period of water scarcity, Shenzhen Reservoir had undertaken the important mission of nurturing life in Shenzhen and Hong Kong. Do you know where it is? Have you ever been there? Feel free to leave your comments and three lucky people will receive gifts.
来源:深圳市档案馆、i深圳
Source: Shenzhen Archives, iShenzhen
编译:深圳政府在线、Shenzhen Daily、GDToday
Transedited by: Shenzhen Government Online, Shenzhen Daily, GDToday