深圳故事 > 2023,2
深圳电视台“走”进千家万户

선전 TV가 수많은 가정에 들어섰다

작성일 : 2023-02-14 07:40:00

现在打开电视机,人们可以随时收看全国各地地方频道24小时不间断的节目。但在改革开放之初,深圳经济特区文化事业还留存着不少空白,以电视节目为例,1980年,深圳市民无法收看中央电视台和广东省的电视节目,有电视的家庭都被香港电视节目所覆盖。

오늘날 텔레비전을 켜면 사람들은 전국 각지의 지방 채널에서 24시간 내내 방송을 볼 수 있다. 그러나 개혁개방 초기만 해도 선전 경제특구의 문화사업에는 여전히 많은 공백이 남아 있었고, TV 프로그램의 경우, 1980년 선전 시민들이 CCTV(중국 중앙 텔레비전, 中央電視台)와 광둥성의 TV 프로그램을 시청할 수 없었고 텔레비전이 있는 가정은 모두 홍콩 TV 프로그램만 볼 수 있다.


为了改变这一现状,1982年8月19日,经广播电视部批准建立深圳电视台后,深圳电视台筹建小组成立。1984年1月1日,深圳电视台成功首播。

이러한 현상을 개선하기 위해 1982년 8월 19일 중국 라디오 및 방송부의 선전 TV 설립 승인을 받은 후 선전 TV 설립 준비팀이 발족되었다. 1984년 1월 1일, 선전 TV는 성공적으로 첫 방송을 마무리했다.


 0214(1).png

《关于深圳电视台开台试播,同时增加转播省电视台节目时间的通知》

<선전 TV의 개국 및 시험 방송과 동시에 성(省) TV 프로그램 중계시간 증가에 관한 통지>



由于设备和人员不足,深圳电视台开台采取插频的方式试播,隔天播出。通俗来说,是通过转播广东省电视台节目的频道(十频道),播出深圳电视台自编节目:逢星期二、四、六、日早晨6时30分播出,每次约2.5小时,内容是新闻和文艺节目;同时,中午转播省台节目(十四频道)约4小时,原转播电大教学时间不变。这样一来,深圳市民一周内有4天可以收看到深圳本地的电视节目,深圳电视台逐渐“走”进千家万户。

 장비 및 인력 부족으로 인해 선전 TV 개국은 주파수 삽입 방식을 채택하고 격일로 방송했다. 쉽게 말하면 광둥성 TV 프로그램을 중계하는 채널(10채널)을 통해 선전 TV 자체 프로그램을 내보내는 식이었다. 선전 TV 자체 프로그램은 매주 화요일, 목요일, 토요일, 일요일 아침 6시 30분에 방송되며, 매회 약 2.5시간, 내용은 뉴스와 문예 프로그램이다. 동시에 정오에 광둥성 TV 프로그램(14채널)을 약 4시간 중계하며, 원래 중계 전대(中央廣播電視大學)의 교육 시간은 변경되지 않는다. 이러한 방식으로 선전 시민들은 일주일 내에 4일 동안 선전 TV 자체 프로그램을 시청할 수 있게 되고 선전 TV는 점차 수많은 가정으로 들어섰다.


深圳电视台开播后两年内,先后摄制并播出了《华灯初照》《爱,在酒家》《升华》《喜至福来》《红气球、蓝气球》《椭圆形轨迹》等电视剧,大多数为就地取材,反映了深圳人民如何开拓创业、艰苦奋斗的精神。

선전TV는 개국 후 2년 이내에 '화등초조(華燈初照)', '사랑, 술집에서(愛,在酒家)', '승화(升華)', '희지복래(喜至福來)', '붉은 풍선, 푸른 풍선(紅氣球、藍氣球)', '타원형 궤적(橢圓形軌跡)' 등 드라마를 연속적으로 제작하여 방송하였으며, 대부분이 현지에서 콘텐츠를 얻었으며, 선전 사람들이 어떻게 사업을 개척하고 창업하며 간고분투하는 정신을 반영했다.


现深圳市档案馆内仍留存着1984年深圳电视台拍摄《华灯初照》的剧本原件、场景表、对白本、分镜头本等珍贵档案。其中一封《深圳电视台致函观众》写道:我台编导人员创作了电视剧《华灯初照(上下集)》,该剧通过青年总经理洪涛厉行改革的故事,真实地反映沸腾的特区生活,颂扬特区建设一日千里的高速度,赞美了合资企业双方携手合作共同创业的精神。

현재 선전시 당안관에는 1984년 선전 TV가 촬영한 '화등초조'의 각본 원본, 장면표, 대본, 스토리보드 등 귀중한 기록물들이 여전히 남아 있다. 그 중 하나인 '선전 TV가 시청자들에게 보내는 편지'는 다음과 같이 썼다. “우리 방송국 PD들이 드라마 '화등초조(상·하편)'를 제작했는데, 이 드라마는 청년 총지배인 훙타오(洪濤)의 과감한 개혁 스토리를 통해 열정이 넘치는 특구 생활을 사실적으로 반영하고 특구의 하루 천리의 빠른 건설 속도를 칭송하며 합자기업 양측이 협력하여 공동 창업하는 정신을 찬양했다.”


这些电视剧以深圳电视台为平台播出,丰富了当时深圳市民的精神文化生活,也留存着特区初建时深圳人民的心路历程和成长记忆。

이 드라마들은 선전 TV를 플랫폼으로 방송되어 당시 선전 시민들의 정신적, 문화적 삶을 풍부하게 했으며, 또한 특구 건설 초기 선전 사람들의 심로 역정과 성장 기억을 간직하고 있다.


随着科学技术的日臻完善,深圳电视台的节目日益丰富,1994年,深圳电视台内设置的深圳一台、电视二台陆续开播;1996年,开办了栏目《粤语新闻》;1998年,增设《零点新闻》栏目,深圳电视台每日新闻播出达到2小时,不断满足人民群众对多元文化的需求。2004年6月28日,深圳电视台并入深圳广播电影电视集团,以全新的面貌继续服务观众。

과학기술이 나날이 향상됨에 따라 선전 TV의 프로그램은 날로 더 다양해지고 있으며 1994년에는 선전 방송국에 설치된 선전 TV1과 TV2가 연속적으로 방송을 시작했고 1996년에는 '광둥어 뉴스(粵語新聞)' 프로그램을 개설했으며 1998년에는 '0시 뉴스(零點新聞)' 프로그램을 추가하여 선전TV의 하루 뉴스 방송이 2시간 동안 달하여 다양한 문화에 대한 사람들의 요구를 지속적으로 만족시켰다. 2004년 6월 28일, 선전 TV는 선전 라디오·영화·방송그룹에 합병되어 새로운 모습으로 계속해서 시청자들에게 서비스를 제공했다.


今日互动:您爱看电视吗?您喜欢看哪些电视节目呢?哪些与深圳有关的电视节目给您留下深刻印象呢?欢迎您关注“i深圳”微信公众号,深小i将在留言中选取幸运儿送出小礼物。

오늘의 퀴즈: 당신은 TV 보는 것을 좋아하시나요? 어떤 TV 프로그램을 즐겨 보시나요? 그리고 선전과 관련된 어떤 TV 프로그램이 가장 인상 깊으셨나요? ‘i선전’ 위챗 공식 계정을 팔로우하고 댓글을 많이 남겨주시길 바랍니다. 댓글을 남기면 선샤오(小)i가 댓글에서 행운의 당첨자를 선정하여 작은 선물을 보낼 예정입니다.

erweima.jpg


来源:深圳市档案馆、i深圳

출처: 선전시 당안관, i선전


编译:深圳政府在线、GDToday、Shenzhen Daily

편역: 온라인 선전시 정부, GDToday, Shenzhen Daily