深圳经济特区建设初期,在深港扩大金融合作的背景下,深圳金融业作出了众多敢为人先的尝试。其中,香港南洋商业银行(下称“南商”)首次在中国内地市场发行的“发达卡”,率先拉开了内地信用卡发展的序幕,成就了深圳金融业历史性的跨越。
Au début de la construction de la ZES, l'industrie financière de la ville multiplie les initiatives pour développer la coopération financière entre Shenzhen et Hong Kong. Le Hong Kong Nanyang Commercial Bank (ci-après dénommée « NCB ») émet le « Federal Card », la première carte de crédit dans le continent chinois. Cette initiative marque un jalon important de l'industrie financière de Shenzhen.
改革开放之后,越来越多的港澳同胞、华侨和外国友人频繁出入深圳。当时,深圳所有的消费必须使用人民币现金或旅行支票,货币兑换基础设施并不完善。为填补外汇汇兑业务短板,突破外贸经济发展限制,深圳积极探索深港之间的金融往来,与南商开展合作。
Après la réforme et l'ouverture, de plus en plus de Chinois de Hong Kong, de Macao et d'outre-mer ainsi que d'étrangers fréquentent à Shenzhen. Tous les achats à Shenzhen doivent encore être effectués en RMB en espèces ou en chèques de voyage. Les possibilités de conversion de devise sont limitées. Afin de combler les lacunes en la matière et de surmonter les restrictions du commerce extérieur, Shenzhen explore activement les échanges financiers entre Shenzhen et Hong Kong et coopère avec le NCB.
南商成立于1949年12月,由爱国侨胞庄世平先生创办,是港澳地区与内地发展金融业务的银行。20世纪80年代,随着内地经济的发展和对外开放政策的推行,南商决定将信用卡业务拓展到内地,以配合内地信用卡业务的发展。1981年1月,经过友好协商,中国银行总行和南商达成了如下协议:中国银行总行接受南商委托,在国内指定地区的分支行或单位办理“发达卡”兑现手续。
Fondée en décembre 1949 par M. Zhuang Shiping, Chinois expatrié patriote, le NCB est une banque qui développe des affaires financières entre Hong Kong et Macao et le continent chinois. Dans les années 1980, avec le développement économique du continent chinois et la mise en œuvre de la politique d'ouverture, le NCB décide d'étendre ses activités de carte de crédit au continent chinois afin de développer ce marché. En janvier 1981, après des négociations à l'amiable, le siège de la Banque de Chine et le NCB parviennent à un accord. Le siège de la Banque de Chine sera chargé par le NCB de gérer les procédures d'encaissement du « Federal Card » dans les succursales ou unités situées dans les zones désignées en Chine.
“发达卡”是南商在内地发行的第一张信用卡,英文译名为FEDERALCARD,意为“联合”。“联合”是南商对“发达卡”的寄寓,意为希望兄弟行能一起加入发行发达卡的行列,联合扩大内地信用卡的发展规模。
Le « Federal card » , carte fédérale, est la première carte de crédit émise par le NCB dans le continent chinois. Le NCB souhaite, par ce nom symbolique, que ses banques sœurs émettent à leur tour leur propre carte de crédit afin d'étendre ce marché dans le continent chinois.
1982年3月,为方便外宾、华侨及港澳同胞在内地的业务往来,中国银行深圳分行经总行的批准,同意南商办理“发达卡”的兑现业务。这意味着“发达卡”在深圳的面世。除了在港澳地区通行外,“发达卡”还可在内地的指定银行提现,部分内地的特约单位还能接受“发达卡”直接购物的功能,且不另收卡户手续费。
En mars 1982, afin de faciliter les transactions commerciales des étrangers, des Chinois d'outre-mer ainsi que des compatriotes de Hong Kong et de Macao sur le continent, la succursale à Shenzhen de la Banque de Chine, avec l'approbation du siège, accepte l'encaissement du « Federal card » par le NCB. Cette décision marque le lancement du « Federal card » à Shenzhen. La carte peut non seulement circuler à Hong Kong et Macao, mais aussi retirer de l'argent dans les banques désignées sur le continent. Certaines des banques désignées du continent acceptent également la carte pour les achats directs, sans frais supplémentaires.
《同意办理你行“发达卡”兑现业务事》
Consentement à l'encaissement du « Federal card » de la succursale à Shenzhen de la Banque de Chine
“发达卡”的通行不仅为深圳的对外贸易发展注入了活力,还促进了内地银行信用业务的兴起和发展。1985年6月,中国银行珠海分行发行了国内第一张人民币信用卡——“中银卡”。1995年,广发银行推出了符合国际标准的VISA信用卡。随着内地信用卡的发展,人们逐渐敞开怀抱,迎接信用社会的到来。
Le lancement du « Federal card » non seulement dynamise le commerce extérieur de Shenzhen, mais contribue également à la naissance et au développement des services de crédit bancaires sur le continent. En juin 1985, la succursale à Zhuhai de la Banque de Chine émet la première carte de crédit en RMB en Chine, la « carte de la Banque de Chine ». En 1995, le Guangfa Bank lance une carte de crédit VISA, qui est conforme aux normes internationales. Avec le développement des cartes de crédit sur le continent, la population accueille progressivement l'arrivée d'une société de crédit.
如今,信用卡“先消费、后还款”的消费模式已经深入民众生活的方方面面。“发达卡”为内地与香港之间搭起一座桥梁,让外商走向内地,让中国企业走出海外,对深圳乃至全国金融业的发展都具有举足轻重的作用。
Aujourd'hui, le modèle de la consommation à crédit imprègne tous les aspects de la vie quotidienne. Le « Federal card » établit un trait-union entre le continent chinois et Hong Kong, permettant aux investisseurs étrangers de se rendre sur le continent et aux entreprises chinoises d'aller à l'étranger. Il joue un rôle essentiel dans le développement de l'industrie financière à Shenzhen et même en Chine.
今日互动:您在日常生活中,使用信用卡吗?您有关于信用卡的使用心得可以分享吗?欢迎您关注“i深圳”微信公众号,深小i将在留言中选取幸运儿送出小礼物。
Jeu interactif du jour : Utilisez-vous des cartes de crédit dans votre vie quotidienne ? Avez-vous des idées à partager sur l'utilisation des cartes de crédit ? Veuillez suivre le compte officiel de WeChat « iShenzhen » et isz choisira les heureux gagnants pour leur offrir un petit cadeau.
来源:深圳市档案馆、i深圳
Source : Archives municipales de Shenzhen, Compte officiel de WeChat « iShenzhen »
编译:深圳政府在线、GDToday、Shenzhen Daily
Traduction et rédaction : Gouvernement de Shenzhen en ligne, GDToday, Shenzhen Daily