深圳故事 > 2022,12
中国文化名人大营救

Le grand sauvetage des célébrités culturelles chinoises

Date de publication : 2022-12-23 07:40:00

在深圳市档案馆,珍藏着我国近代著名爱国人士邹韬奋赠给广东人民抗日游击总队曾生同志的一份题词(复制件)——“保卫祖国 为民先锋”。这8个大字铿锵有力,带领人们走进东江抗日游击队营救800多名文化界知名人士与爱国民主人士的革命历史。

Dans les Archives municipales de Shenzhen, il existe une copie d'une inscription donnée par Zou Taofen, célèbre patriote de la Chine moderne, au camarade Zeng Sheng de la guérilla générale anti-japonaise du peuple du Guangdong — « Pionnier du peuple pour Défendre la patrie » . Ces huit caractères chinois, pleins de force, nous entraînent dans l'histoire révolutionnaire du sauvetage de plus de 800 personnalités culturelles et démocrates patriotes par les guérilleros anti-japonais du fleuve Dong.


1223发-800.jpg

邹韬奋为曾生题词:“保卫祖国 爲民先锋。”(原件藏于中国人民革命军事博物馆)

Il s'agit d'une inscription donnée par Zou Taofen au camarade Zeng Sheng : « Pionnier du peuple pour Défendre la patrie ». (L'original est conservé au Musée militaire de la Révolution du peuple chinois)


抗日战争爆发以来,尤其是皖南事变后,一批文化人士与爱国民主人士聚集香港,积极兴办《华南报》《大众生活》等报刊杂志,推进抗日救亡运动。

Depuis le début de la guerre anti-japonaise, en particulier après l'incident de l'Anhui du Sud, un groupe de personnalités culturelles et de démocrates patriotes s'est réuni à Hong Kong et a créé activement des journaux et des magazines tels que le Journal du sud de la Chine et Vie du public pour promouvoir le salut national anti-japonais.


1941年12月8日,日军入侵新界、九龙。12月25日香港沦陷,日军开始大肆搜捕爱国民主人士,限令这批“抗日分子”立即前往“大日本报导部”,否则“格杀勿论”。

L'armée japonaise a envahi les Nouveaux Territoires et Kowloon le 8 décembre 1941. Après l'occupation de Hong Kong le 25 décembre, l'armée japonaise s'est mise à la recherche des démocrates patriotes et a ordonné à ces « personnes anti-japonaises » de se rendre immédiatement au « Département des rapports japonais », faute de quoi ils seraient « tirés à vue » .


为保证滞港爱国民主人士、文化界人士安全撤离,在东江抗日游击队的护送下,营救行动分东西两条交通线展开,东线从九龙乘船渡过大鹏湾登陆宝安沙鱼涌;西线自新界元朗、落马洲穿越深圳河在宝安赤尾村登陆,再翻过梅林坳抵达白石龙接待站。后续转送计划中,这批文化人士由东江游击区陆续撤往大后方。

Afin d'assurer l'évacuation en toute sécurité des démocrates patriotes et des célébrités culturelles bloqués à Hong Kong, le sauvetage a été mené par la guérilla anti-japonaise du fleuve Dong selon deux itinéraires de transport : pour l'itinéraire oriental, on partait de Kowloon en bateau pour traverser la baie de Dapeng et débarquer à Shaoyuchong de Bao'an ; quant à l'itinéraire occidental, on partait de Yuen Long et Lok Ma Chau, dans les Nouveaux Territoires, pour traverser la rivière de Shenzhen et débarquer dans le village de Chiwei, Bao'an; après on allait passer par le col de Meilin pour rejoindre la station d'accueil de Baishilong. Le plan de transfert de suivi a vu ce groupe de personnalités culturelles évacuer les unes après les autres de la zone de guérilla du fleuve Dong vers la grande base arrière.


此次大营救自1942年元旦开始,历经6个多月时间,成功营救邹韬奋、茅盾、梁漱溟、何香凝等800余名爱国民主人士与文化界知名人士,为新中国建设保存了一大批文化精英。

Le grand sauvetage a commencé le jour du Nouvel An 1942 et a duré plus de six mois. Plus de 800 démocrates patriotes et célébrités culturelles comme Zou Taofen, Mao Dun, Liang Shuming et He Xiangning ont été sauvés avec succès, préservant ainsi un grand nombre d'élites culturelles pour la construction de la nouvelle Chine.


今日互动:您去过中国文化名人大营救纪念馆吗?您知道深圳还有哪些值得学习参观的地方吗?欢迎您关注“i深圳”微信公众号,深小i将在留言中选取三位幸运儿送出小礼物。

Jeu interactif du jour : Avez-vous déjà visité la salle commémorative du Grand Sauvetage des célébrités culturelles chinoises ? Savez-vous quels autres endroits de Shenzhen méritent d'être visités ? Veuillez suivre le compte officiel de WeChat « iShenzhen » et isz choisira trois heureux gagnants pour leur offrir un petit cadeau.

10328750.jpg


来源:深圳市档案馆、i深圳

Source : Archives municipales de Shenzhen, Compte officiel de WeChat « iShenzhen »


编译:深圳政府在线、GDToday、Shenzhen Daily

Traduction et rédaction : Gouvernement de Shenzhen en ligne, GDToday, Shenzhen Daily