深圳故事 > 2023,1
消失在历史长河中的“新安县”

Xin'an County — the county that disappeared in history

Updated : 2023-01-31 07:40:00

说到“新安”,您是否会联想到深圳市宝安区新安街道?然而,小i今天要讲述的“新安”,可是“此新安非彼新安”。

When we speak of “Xin'an,” do you associate it with Xin'an Subdistrict in Bao'an District? However, we will discuss another “Xin'an” in today's story.

 

明朝时期,深圳地区曾隶属于广州府的新安县。新安县的历史与明清时期抗击倭患、保家卫国的战斗历程密不可分。

During the Ming Dynasty, the area of Shenzhen was part of Xin'an County of Guangzhou Prefecture. The battles against the invaders during the Ming and Qing dynasties are inextricable parts of the history of Xin’an County.

 

为抵御海盗、倭寇的侵扰,明洪武二十七年(1394年),朝廷建立了东莞守御千户所(今深圳市南山区南头古城)和大鹏守御千户所(今深圳市大鹏新区大鹏所城)。1572年,广东提刑按察司副使刘稳请求朝廷在原宝安地区设县。次年,朝廷批准设立新安县,治所设在南头旧城,直属广州府。

To fight against the pirates and Japanese invaders, the imperial government set up the military fortresses “Dongguan Shouyu Qianhusuo” (currently Nantou Ancient Town) and “Dapeng Shouyu Qianhusuo” (currently Dapeng Fortress) in 1394. In 1572, Liu Wen, the deputy inspector of the Guangdong Provincial Criminal Investigation Department, requested the imperial government to establish a county in the former Bao’an area. The following year, the imperial government approved the establishment of Xin’an County, which was directly under the leadership of Guangzhou Prefecture, with the county seat in Nantou Ancient Town.


0131.png

1866年版中英双语新安县全图(现藏于深圳市档案馆)

The complete Chinese-English bilingual map of Xin’an County of 1866.


“新安”有“革故鼎新,去危为安”的意思。这是深圳地区自唐代中期撤销县一级行政建制后首次单独设县,成为其社会经济逐步发展的新开端。

“Xin'an” means “reforming and pulling through.” This was the first time that an independent county was established in the area of Shenzhen since the abolition of the county-level administrative system in the middle of the Tang Dynasty, which signified the new beginning of Xin’an County’s social and economic development.

 

为防范海上反清力量,康熙元年(1662年),清政府在东南沿海实行“迁海”政策,广东沿海官民一律内迁30-50里,后又下令再迁30里。

In 1662, to avoid engaging the rebelling marine forces, the Qing government implemented the “moving inland” policy, which required the officials and civilians living along the Guangdong coast to move inland for 30-50 li (15-25 kilometers) and later an additional 30 li.

 

受两次“迁海”影响,新安县全县大部分地区被划分到迁移范围内,以至于清政府最终不得不撤销新安县建制,将其剩余的少量土地、人民划入东莞县管辖。直到康熙七年(1668年),清政府决定部分地区复界,新安县才得以恢复建制。

Most of Xin’an County was designated to move inland according to the policy. Consequently, the Qing government had to abolish the establishment of Xin’an County and the remaining land and civilians were then put under the jurisdiction of Dongguan County. It was not until the seventh year of the Kangxi reign (1668) that the Qing government re-established Xin’an County.

 

时光荏苒,到了1912年,地方行政设省、县二级,新安县属广东省直辖。1914年1月,全国行政区域整编,新安县因与河南省新安县同名,复称宝安县,隶属不变。“新安县”一名也逐渐消失在深圳的历史长河中。

In 1912, Xin'an County was under the jurisdiction of Guangdong Province. In January 1914, the national administrative regions were reorganized and Xin’an County was renamed Bao’an County. That was the historical end of the existence of Xin’an County.

 

今日互动:“革故鼎新,去危为安”——“新安”二字有着美好的寓意。您还知道有哪些蕴含着美好寓意的地名吗?欢迎留言分享,小i将在留言中选取幸运儿送出小礼物。

Today's topic: Do you know any other names of places with good meanings? Feel free to leave your comments and lucky people will receive gifts. 


3875876.png


来源:深圳市档案馆、i深圳

Source: Shenzhen Archives, iShenzhen


编译:深圳政府在线、Shenzhen Daily、GDToday

Transedited by: Shenzhen Government Online, Shenzhen Daily, GDToday