深圳故事 > 2023,2
开创中国内地工程招投标先河: 国际商业大厦

중국 내륙 프로젝트 입찰의 효시: 국제상업빌딩

작성일 : 2023-02-04 07:40:00

1981年,位于罗湖区嘉宾路3005号的国际商业大厦首次推出“工程招投标”方案,开创了中国内地工程招投标先河,为深圳基础设施建设的顺利开展打下了坚实基础。

1981년, 뤄후구 쟈빈루(嘉宾路) 3005호에 위치한 국제상업빌딩은 최초로 '프로젝트 입찰' 계획을 발표하여 중국 내륙 프로젝트 입찰의 효시를 창립하고 선전 기반 시설 건설의 원활한 발전을 위한 견고한 토대를 마련했다.


1980年9月,深圳市房地产公司与香港中发大同地产公司签订合作协议书,由深方提供1.2万平方米的土地,港商提供6027万港元,共同兴建国际商业大厦。

1980년 9월 선전 부동산회사(深圳市房地产公司)와 홍콩 중파따퉁부동산회사(香港中发大同地产公司)가 협력 합의서를 체결하여 선전 측이 12,000 ㎡의 토지를 제공하고 홍콩 측은 6,027만 홍콩달러를 투자하여 국제상업 빌딩을 공동으로 건설했다.


 0204.png

国际商业大厦(摄于2005年)

국제상업빌딩(2005년에 촬영)


国际商业大厦的施工速度最快时达到“五天一层楼”,仅耗时16个月就顺利竣工。建设速度之所以这么快,关键在于深圳市委市政府以工程招标的形式确定了国商大厦工程项目的实施。

국제상업빌딩의 가장 빠른 시공 속도는 '5일에 1층 '에 달해 16개월 만에 완공되었다. 시공 속도가 이렇게 빠른 이유는 선전시 당위원회와 시정부가 프로젝트 입찰을 통해 이 빌딩 프로젝트의 실행을 확정했기 때문이다.


在签订合作协议书后,建设部门沿用行政分配任务的老办法,直接指定了一家建筑公司承担这项工程,但该公司的报价过高,因此国商大厦一直迟迟未动工。此时,深圳市房地产公司赴港考察归来,见识了香港先进的企业管理手段,意识到用旧办法干基建工程十分影响效益,也会成为特区建设的阻力,基建管理体制非改不可。

협력 합의서 체결 후 건설 부서가 행정적으로 업무를 할당하는 기존 방식을 그대로 적용하여 해당 프로젝트를 수행할 건설 회사를 직접 지정했지만 해당 회사의 견적이 과도하게 높아서 국제상업빌딩의 착공이 미루어졌다. 이 때 선전 부동산 회사가 홍콩을 시찰하고 돌아와 홍콩의 발달된 기업 관리 방법을 알게 되었다. 기존 방법을 사용하여 인프라 프로젝트를 실행하는 것이 효율적이지 못해 특구 건설에 지장이 될 수 있음을 깨닫게 되었고 인프라 관리 시스템도 더불어 개선되어야 한다는 것을 지각했다.


在这样的形势下,国商大厦工程成为了试验对象。1981年8月,市建设部门成立招标领导小组,对国商大厦进行招标投标,共有8个建设单位参加投标,第一冶金建筑公司以每平方米报价398元,工期18个月等条件夺标,最终整个工程造价降低了941万元。

이런 상황에서 국제상업빌딩 프로젝트가 시험대상이 됐다. 1981년 8월 선전시 건설부서에서 입찰 지도팀을 설립하여 총 8개의 건설업체가 입찰에 참여하였으며, 제일야금건설회사(第一冶金建筑公司)가 ㎡당 398위안의 견적가격, 공사기간 18개월 등의 조건으로 낙찰되어 결국 전체 공사비를 941만 위안이나 절감하였다.


在国商大厦的建设过程中,深圳市委市政府还适时采取了工资、奖金“上不封顶、下不保底”的分配办法,给承包单位较大自主权,极大激发了建设者们的积极性和创造性。

국제상업빌딩 건설 과정에서 선전시 당위원회와 시정부는 임금과 상여금의 상한과 하한을 정하지 않는 배분 방법을 적시에 채택하여 계약자에게 더 많은 자주권을 부여하여 건설자의 적극성과 창의성을 크게 자극했다.


有了国际商业大厦招投标的可行经验,深圳市政府先后于1982年、1985年颁发了《深圳经济特区建筑工程施工招标投标暂行办法》《深圳市建设工程招标投标暂行办法》。

국제상업빌딩 입찰의 실행 가능한 경험을 바탕으로 선전시 정부는 1982년과 1985년에 <선전 경제 특구 건설 공사 입찰에 관한 잠정 조치>와 <선전시 건설 공사 입찰에 관한 잠정 조치>를 발표했다.


到了1985年,招标工程已占深圳基建工程的90%以上,招标工程完成400多项、总建筑面积500多万平方米,工期平均缩短了20%。招标基建工程的探索实践,验证了公开招投标制度的可行性,为中国基建体制改革开拓了新途径。

1985년까지 입찰 프로젝트는 선전 기반 시설 프로젝트의 90% 이상을 차지했으며 400개 이상의 입찰 프로젝트가 성사되었다. 또한 총 건축 면적이 500만㎡ 이상에 달해 공사 기간이 평균 20% 단축되었다. 인프라 프로젝트를 입찰하기 위한 탐색과 실천은 공개 입찰 시스템의 타당성을 검증하고 중국 인프라 시스템 개혁을 위한 새로운 길을 개척하였다.


今日互动:穿越风雨的建筑,记录着城市的历史。工程招投标,造就了深圳一处处地标性建筑。您知道深圳还有哪些地标性建筑吗?欢迎您关注“i深圳”微信公众号,深小i将在留言中选取幸运儿送出小礼物。

오늘의 퀴즈: 비바람를 견뎌낸 건축물은 도시의 역사를 기록하고 있습니다. 프로젝트 입찰은 선전 곳곳에 랜드마크 건축물을 만들었습니다. 당신은 선전에 있는 다른 랜드마크 건축물을 알고 계신가요? ‘i선전’ 위챗 공식 계정을 팔로우하고 댓글을 많이 남겨주시길 바랍니다. 댓글을 남기면 선샤오(小)i가 댓글에서 행운의 당첨자를 선정하여 작은 선물을 보낼 예정입니다.

erweima.jpg


来源:深圳市档案馆、i深圳

출처: 선전시 당안관, i선전


编译:深圳政府在线、GDToday、Shenzhen Daily

편역: 온라인 선전시 정부, GDToday, Shenzhen Daily