过去在深圳曾流行这样一句话:“80年代看国贸,90年代看地王”。地王大厦的“拔地而起”,不仅创新了“深圳高度”,还发出了深圳“再起跑”的信号。
Il y avait un dicton populaire à Shenzhen : « Apprécier le Bâtiment Guomao dans les années 80 mais la Tour Di Wang dans les années 90 ». La « poussée » de la Tour Di Wang crée non seulement un nouveau record de « point d’altitude de Shenzhen », mais envoie également un signal pour que Shenzhen « redémarre ».
地王大厦的全称为“信兴广场深圳地王商业大厦”。1992年10月,在“第二次创业”的浪潮下,深圳市政府首次引入土地拍卖的国际竞标,挂牌出让一块位于罗湖区和福田区之间的黄金三角地带。此次的土地拍卖最终由深业集团和日本熊谷组香港分公司联合以1.42亿美元的高价中标,创下了当时深圳的地价之最,“地王”的名声因此不胫而走。
Le nom complet de la tour est « Tour Di Wang du Shun Hing Square à Shenzhen ». En octobre 1992, sous la vague de la « deuxième entreprise », le gouvernement de Shenzhen lance la première mise aux enchères internationale de terrains, en inscrivant un triangle de terrains de premier choix entre les districts de Luohu et de Futian. La vente aux enchères a finalement été remportée par Shum Yip Group et la branche hongkongaise du Kumagai Gumi Co., Ltd., avec une enchère de 142 millions de dollars. Ce prix était le plus élevé pour un terrain à Shenzhen à l’époque, la réputation de la Tour Di Wang (« roi de la terre ») s’est répandue.
地王大厦在设计和建设的过程中集结了国内外专家的宝贵经验和技术,是一个优势互补的“国际合作”项目。总体而言,外国公司提供设计、施工和管理等方面的先进技术,国内公司则主要承担基础性工作,如地基打桩、大厦钢结构安装等。1994年5月27日,地王大厦正式动工。
La conception et la construction de la Tour Di Wang font appel à l’expérience et aux compétences précieuses d’experts nationaux et internationaux, ce qui en fait un projet de « coopération internationale » mobilisant des avantages complémentaires. En général, les entreprises étrangères fournissent des technologies avancées dans les domaines de la conception, de la construction et de la gestion. Les entreprises nationales réalisent principalement des travaux de base tels que l’empilement des fondations et l’installation de structures métalliques dans les bâtiments. Le 27 mai 1994, la construction de la Tour Di Wang a officiellement commencé.
地王大厦
Tour Di Wang
地王大厦的建设,采用了当时建筑领域的先进技术——钢结构。深圳第一幢钢结构的高层建筑是深圳发展中心,地王大厦是第二幢。钢结构建高楼,最鲜明的好处就是可以和混凝土同步施工,钢结构建好后,马上浇筑,这样工期可以大大缩短。
La construction de la Tour Di Wang a recours à la construction avec des structures en acier, une technologie avancée dans le domaine de la construction à l’époque. Le premier gratte-ciel en acier de Shenzhen était le Centre de développement de Shenzhen, suivi par la Tour Di Wang. L’avantage le plus franc de construire des bâtiments hauts avec des structures en acier est qu’ils peuvent être construits simultanément avec du béton. Dès que la structure en acier est construite, on y coule du béton tout de suite, de sorte que la durée de construction peut être considérablement réduite.
此次工程采用了11项先进技术和工艺,在施工过程中,工人将不同阶段的工作进行“搭接”,同时推进地底下和地面上的建设,环环相扣。1995年6月,地王大厦主楼顺利封顶。384米高的主楼钢结构仅用了379天完成,最快时施工速度达到两天半一层楼,刷新了国贸大厦“三天一层楼”的“深圳速度”。
En effet, onze technologies et techniques de pointe ont été utilisées lors de ce projet. Pendant le processus de construction, les ouvriers ont « assemblé » de manière méthodique les différentes étapes du travail, faisant avancer en même temps la construction sous terre et au-dessus du sol. En juin 1995, le bâtiment principal de la Tour Di Wang est couronné de succès. La structure en acier du bâtiment principal, d’une hauteur de 384 mètres, est réalisée en 379 jours seulement. La vitesse de construction la plus rapide atteint un étage tous les deux jours et demi. C’est un franc succès qui ne démérite pas de la « vitesse de Shenzhen » d’« un étage en trois jours » pour le Bâtiment International Foreign Trade Center.
1996年4月,地王商业大厦主楼通过验收。1997年4月,信兴广场地王商业中心隆重开业。
En avril 1996, le bâtiment principal de la Tour Di Wang passe le test d’acceptation. En avril 1997 a lieu l’inauguration de la Tour Di Wang de Shun Hing Square.
地王大厦由办公楼、公寓楼和商场这三部分功能区构成,高383.95米,共69层,是当时亚洲第一高楼。它的整个楼体呈瘦高状,宽与高的比例为1:9,创造了当时世界超高层建筑最“高”、最“瘦”的记录。
Composé de trois parties fonctionnelles, soit les bureaux, les appartements et le centre commercial, la Tour Di Wang mesure 383,95 mètres de haut et compte 68 étages, ce qui en faisait le plus haut bâtiment d’Asie à l’époque. L’ensemble du bâtiment est mince et haut, avec un ratio largeur/hauteur de 1:9, établissant ainsi un record mondial pour le bâtiment super haut le plus « grand » et le plus « mince » à l’époque.
在建筑形体外观上,地王大厦体现了西方现代建筑和东方传统美学的结合:顶部的双塔造型延续了中西方建筑形象标志的传统,且“双塔”还象征了此次中外友好合作的意义;主体塔楼在形体构成和平面构图上包含了圆形、半圆形和矩形等形态要素,用“方圆并置”的手法呼应中国传统哲学思想“天圆地方”。
En termes d’apparence physique, la Tour Di Wang reflète une combinaison d’architecture occidentale moderne et d’esthétique orientale traditionnelle. Les tours jumelles au sommet reprennent la tradition de l’iconographie architecturale chinoise et occidentale et symbolisent cette amitié et coopération sino-étrangère. La tour principale contient des éléments circulaires, semi-circulaires et rectangulaires, faisant écho à la philosophie chinoise traditionnelle, qui pense que « le ciel est rond et la terre carrée », en utilisant la juxtaposition du carré et du cercle.
兼具了“国际性”和“中国性”的地王大厦,刷新了深圳“城市天际线”的里程碑。2010年8月,深圳地王大厦被选入“深圳市30年30个特色建设项目”之一。2017年9月,深圳地王大厦被列入深圳首批历史建筑名录。2018年11月,深圳地王大厦入选第三批中国“20世纪建筑遗产项目”名录。
Avec son caractère « international » et « chinois », la Tour Di Wang a posé un nouveau jalon dans la « ligne d’horizon » de la ville de Shenzhen. En août 2010, la Tour Di Wang de Shenzhen est sélectionnée comme l’un des « 30 projets de construction aux caractéristiques des 30 ans de Shenzhen ». En septembre 2017, elle est parmi les premiers à être inscrits que la liste des bâtiments historiques de Shenzhen. En novembre 2018, elle est figurée, parmi le troisième lot, sur la liste des « Projets du patrimoine architectural du XXe siècle » en Chine.
今日互动:地王大厦是深圳著名地标之一,您是否有与地王大厦相关的故事呢?欢迎您关注“i深圳”微信公众号,深小i将在留言中选取幸运儿送出小礼物。
Jeu interactif du jour : La Tour Di Wang est l’un des sites les plus célèbres de Shenzhen. Avez-vous des histoires liées à cette tour ? Veuillez suivre le compte officiel de WeChat « iShenzhen » et isz choisira les heureux gagnants pour leur offrir un petit cadeau.
来源:深圳市档案馆、i深圳
Source : Archives municipales de Shenzhen, Compte officiel de WeChat « iShenzhen »
编译:深圳政府在线、GDToday、Shenzhen Daily
Traduction et rédaction : Gouvernement de Shenzhen en ligne, GDToday, Shenzhen Daily