按照“湾区 CBD”标准,将山、海、城有机融合,自然美、建筑美、人文美有机结合,建设大美宝安,打造宜居宜业宜游的高品质城区。
In accordance with the "Greater Bay Area CBD" standard, Bao'an blends striking landscapes of mountains, seas and cities by integrating natural beauty, architectural beauty with humanistic beauty to build Great Beauty Bao'an of a high-quality urban area suitable for living, working and traveling.
1.教育优质均衡发展、健康宝安建设加快推进
Balanced Development of Education and Accelerated Construction of Healthy Bao'an
2024年,宝安区有各级各类学校627所。全区医疗服务体系健全,拥有三甲医5家(全市第一),汇聚全国最高水平的中医类、中西医结合类和妇幼专科类医院和全国首家纯中医治疗医院;全面实现 " 一社区一社康 " 覆盖,可提供跨境双向转诊服务与跨境商保结算。
In 2024,there are 627 schools of all levels and types in Bao'an District. Bao'an District boasts a well-established healthcare system with five Class III Grade A hospitals (the most in Shenzhen), including nationally top-tier traditional Chinese medicine (TCM), integrated Chinese-Western medicine, and maternal-child healthcare hospitals, as well as China's first TCM-exclusive hospital. It has achieved full "one community, one health center" coverage and provides cross-border two-way referral services with international insurance settlement.
2.历史人文底蕴深厚、文化事业蓬勃发展
Profound Historical Civilization and Vigorous Development of Cultural Undertakings
截至2024年底,宝安区拥有凤凰塔、文昌阁、龙津石塔等不可移动文物248处,各类非物质文化遗产名录67项,数量位居深圳市前列。各级公共图书馆191个,文化馆(站)11个、文化馆社会特色主题馆16个,美术馆10个。全年开展群众性文体活动1万余场,形成10分钟文体服务圈。
By the end of 2024, Bao'an District had 248 immovable cultural relics such as Phoenix Pagoda, Wenchang Pavilion and Longjin Stone Pagoda, and 67 items on the list of intangible cultural heritage, ranking among the top districts in Shenzhen in terms of number. There are 191 public libraries at all levels, 11 cultural centers (stations), 16 theme halls with social characteristics, and 10 galleries. More than 10,000 mass cultural and sports activities were held throughout the year, forming a 10-minute cultural and sports service circle.
3.绿色发展、城区生态环境优美
Green Development and Beautiful Urban Ecological Environment
宝安城区生态环境优美,拥有优美滨海岸线52.98公里,滨海文化公园、凤凰山森林公园等各类公园219座,建成绿道碧道健步道164公里,基本实现全域15分钟即达健步道。
Bao'an has a beautiful ecological environment in its downtown. It has 52.98 kilometers of beautiful coastline and 219 parks of various kinds such as Binhai Cultural Park and Fenghuang Mountain Forest Park. Currently, Bao'an's greenway has reached 164 km and the citizens can take only 15 minutes to reach the greenway nearby throughout the district.
湾区之眼
Eyes of the Bay Area
总建筑面积13.1万平方米,粤港澳大湾区地标级文化综合体,又被称为“湾区书城”,是全中国规模最大的书城。
A landmark cultural complex spanning 131,000 m2 in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, is hailed as the "Eyes of the Bay Area" and stands as the largest bookstore of China.
深圳国际会展中心
Shenzhen World Exhibition & Convention Center
深圳国际会展中心是世界单体最大的会展中心,全年展览面积超 584 万平方米、参展观展人次超 450 万。
Shenzhen World Convention and Exhibition Center is the world's largest single-building convention and exhibition center, with an annual exhibition area of over 5.84 million m2 and more than 4.5 million visitors.
前海冰雪世界
Qianhai Snow World
总建筑面积 131 万平方米,全球最大的室内冰雪世界,重点发展冰雪经济、文旅经济、商圈经济。
With a total floor area of 1.31 million m2 indoor snow and ice destination, strategically developed to drive three core economies: winter sports, cultural tourism, and business hubs development.
服务港澳
Service for Hong Kong and Macao
以现代服务业创新发展为切入点、以科技发展体制机制改革创新为关键点、以民生领域互通为重要着力点,优先在金融、文化创意、科技服务、会展等服务业领域与港澳开展合作,积极争取贸易便利化、金融开放创新、综合保税、人才管理、科技创新等领域创新政策,形成灵活高效的合作机制,积极联动港澳开展国际经贸活动,高水平参与国际合作。依托新型综合保税区实现“空港+会展+保税”服务高效流转,开展“一展三地”展会活动,推动会展与科技、产业、旅游、消费融合发展。建设港澳青年创新创业基地、湾区国际人才港,打造香港企业和机构进入内地的首选地。
Taking innovation and development of modern service industry as the starting point, reform and innovation of science and technology development system and mechanism as the key point, and connectivity of people's livelihood as the acting point, Bao'an gives priority to cooperation with Hong Kong and Macao in the service industry such as finance, cultural creativity, science and technology services, and exhibition, actively pursues innovative policies in trade facilitation, financial openness and innovation, comprehensive bonded trade, talent management and scientific and technological innovation, forms flexible and efficient cooperation mechanisms, actively links Hong Kong and Macao in international economic and trade activities, and participates in international cooperation at a high level. Relying on the new comprehensive bonded zone, Bao'an realizes efficient transfer of "airport+exhibition+bonded area" services, carries out "one exhibition, three venues" exhibition activities and promotes the integrated development of exhibition with science and technology, industry, tourism and consumption. Bao'an intends to develop a Hong Kong and Macao youth innovation and entrepreneurship base and an international talent port in the Greater Bay Area, and makes itself the first choice for Hong Kong enterprises and institutions to enter the mainland.
对外合作持续深入开展
Continuous and In-Depth Foreign Cooperation
宝安高度重视对外经贸合作,近年来,宝安先后赴英国、德国、法国、新加坡、日本等 39 个国家和地区开展经贸文化交流活动,与法国阿维尼翁、德国乌尔姆结为友好城区,对外开放水平进一步提升。
Bao'an attaches great importance to foreign trade and economic cooperation. In recent years, Bao'an has successively carried out the economic, trade and cultural exchange events in 39 countries, including the UK, Germany, France, Singapore, Japan, etc., and developed friendly relationship with Avignon in France and Ulm in Germany. The level of opening up has been further elevated.